今回のピックアップソングは、Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)とCharlie Puth(チャーリー・プース)の「See You Again」です!この曲が誕生したバックストーリーに涙が止まりません!
Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)について
Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)は、2010年にメジャーデビューしたアメリカのペンシルべニア州出身のラッパー。代表曲には「Black and Yellow」などがあります。
Charlie Puth(チャーリー・プース)について
Charlie Puth(チャーリー・プース)は、同じくアメリカのニュージャージー出身のシンガーソングライターで、「All About That Bass」でもおなじみのMeghan Trainor(メーガン・トレイナー)とコラボした「Marvin Gaye」で一躍有名アーティストに。
そんな全く異なるジャンルの二人による異色のコラボが実現して、ビルボードランキング 第1位を獲得した「See You Again」が誕生しました。
ワイルド・スピード・スカイミッションのテーマソング
ミュージックビデオを見てピンときた方もいると思いますが、全世界で人気沸騰中の映画「ワイルド・スピード・スカイミッション」の挿入歌になっています。「See You Again」がここまでヒットした要因はまさにコレ。
歌詞にも友人を思う気持ちが素直に描かれて、まさにワイルド・スピードにピッタリな曲なのではないでしょうか。
ポール・ウォーカーの追悼ソングでもあった
また、本記事を書くにあたっていろいろ調べたのですが、前作まで主演のブライアン・オコナー演じていたPaul William Walker(ポール・ウォーカー)さんは、 2013年11月30日に自動車事故で亡くなっていました。
そして、予定よりも半年以上公開が遅れた本作の「ワイルド・スピード・スカイミッション」では、ポールの代役を実の兄弟でもある、弟のケイレブとコーディが演じたそうです。
日本では何事もなかったかのように映画の宣伝をしていましたが、撮影現場ではこういった数々のドラマが起こっていたんですね。
そんなバックストーリーを知った上で「See You Again」の歌詞を見返すと、何かこみ上げてくるものがありますね…。
Wiz Khalifa & Charlie Puth – See You Again 英語・日本語和訳歌詞
It’s been a long day without you, my friend
友よ、お前がいなくなってずいぶん経ったAnd I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよWe’ve come a long way from where we began
出会ってから、これまで長い道のりだったOh, I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよWhen I see you again
今度、会ったときにはDamn, who knew?
ああ、他人にはわかるはずないAll the planes we flew
飛行機であちこち飛び回りGood things we’ve been through
俺たちは楽しいときを過ごしてきたThat I’ll be standing right here talking to you
それなのに、俺は今、ここに立ち、お前に話しているAbout another path
あのとき、ああしておけばよかった、なんてさI know we loved to hit the road and laugh
一緒に出掛けては大笑いして、楽しかったよなBut something told me that it wouldn’t last
でも、こんなこと、永遠には続かないって分かってたHad to switch up
気持ちを切り替えないとなLook at things different see the bigger picture
もっと違う視点で、もっと広い視野で、物事を見ないとなThose were the days
あの頃が懐かしいHard work forever pays
辛くても報われるんだNow I see you in a better place
お前が幸せにやってることはわかってるHow could we not talk about family when family’s all that we got?
仲間のことを話さないわけにはいかないだろう
それがすべてだったんだEverything I went through you were standing there by my side
何かをするときはいつも見守っていてくれたAnd now you gonna be with me for the last ride
最後のドライブには、お前を一緒に連れて行くからIt’s been a long day without you, my friend
友よ、お前がいなくなってずいぶん経ったAnd I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよWe’ve come a long way from where we began
出会ってから、これまで長い道のりだったOh, I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよWhen I see you again
今度、会ったときにはFirst you both go out your way
始めは別々の道を歩んでいたけどAnd the vibe is feeling strong
次第に気持ちが通じ合いAnd what’s small turn to a friendship
ささいなものが友情へと変わりA friendship turn into a bond
その友情が絆へと変わるAnd that bond will never be broken
この絆が壊れることは決してないAnd the love will never get lost
この愛を失うことは決してないAnd when brotherhood come first
兄弟の愛を大切にしていればThen the line will never be crossed
Established it on our own
築きあげたものが壊れることは決してないWhen that line had to be drawn
And that line is what we reach
もしも終わってしまったときには、俺らがそういうときを迎えたってことさSo remember me when I’m gone
いなくなっても、俺のことを覚えていてほしいHow could we not talk about family when family’s all that we got?
仲間のことを話さないわけにはいかないだろう
それがすべてだったんだEverything I went through you were standing there by my side
何かをするときはいつも見守っていてくれたAnd now you gonna be with me for the last ride
最後のドライブには、お前を一緒に連れて行くからSo let the light guide your way, yeah
そう、光が導いてくれるさHold every memory as you go
思い出を胸に抱いて、進むのさAnd every road you take will always lead you home, home
どの道を行ったとしても、すべての道はふるさとへとつながっているIt’s been a long day without you, my friend
友よ、お前がいなくなってずいぶん経ったAnd I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよWe’ve come a long way from where we began
出会ってから、これまで長い道のりだったOh, I’ll tell you all about it when I see you again
今度、会ったときには、いろいろ話すよWhen I see you again
When I see you again
When I see you again
今度、会ったときには
記事のコメント
ポール・ウォーカー
面白い映画をありがとう
安らかに眠れ