今回のピックアップソングは、Drake(ドレイク)の「Hotline Bling」です。遠くに暮らす愛しい彼女のことを歌った曲です。
カナダ出身の天才ラッパー
Drake(ドレイク)はカナダ出身のラッパーで、本名はオーブリー・ドレイク・グラハム。ミュージシャンと教師の間に生まれたDrake(ドレイク)は、CDを自主制作するなどして徐々にアーティストとしての道を歩み始めました。
その後、メジャーデビュー第1弾のファーストアルバム「So Far Gone」が全米で50万枚以上の売り上げを記録。Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)やRihanna(リアーナ)とコラボもしています。
「Hotline Bling」は男性目線の失恋ソング
Drake(ドレイク)の4枚目のアルバムに含まれる曲「Hotline Bling」は、愛する彼女との別れを歌った悲しい曲。自分と別れた後、華やかに過ごす彼女にどこか嫉妬を抱く感情を表しています。
「女は上書き保存」「男は名前を付けて保存」は全世界共通なのかもしれませんね。
Drake – Hotline Bling 英語・日本語和訳歌詞
You used to call me on my, you used to, you used to
You used to call me on my cell phone
携帯によく電話をかけてきたよねLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にCall me on my cell phone
電話をかけておいでよLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつEver since I left the city you
俺が町を離れてからGot a reputation for yourself now
君は評判になってるよEverybody knows and I feel left out
みんなが知ってる有名人 疎外感を感じてるGirl you got me down, you got me stressed out
落胆して、イライラしてるCause ever since I left the city, you
だって俺が町を離れてからStarted wearing less and goin’ out more
肌を露出した格好で出かけるようになった君Glasses of champagne out on the dance floor
シャンパンのグラス片手にダンスフロアで浮かれててHangin’ with some girls I’ve never seen before
友だちと一緒に遊び回ってる 前はそんなじゃなかったのにYou used to call me on my cell phone
携帯によく電話をかけてきたよねLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にCall me on my cell phone
電話をかけておいでよLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつEver since I left the city, you, you, you
俺が町を離れてからYou and me we just don’t get along
二人はうまくいかなくてYou make me feel like I did you wrong
悪いことをしたのは俺なんだって感じてしまうGoing places where you don’t belong
君は遊びに行くのさ 君にはふさわしくない場所にねEver since I left the city, you
俺が町を離れてからYou got exactly what you asked for
君はやりたい放題さRunning out of pages in your passport
パスポートのページを使い切ってHanging with some girls I’ve never seen before
友だちと一緒に遊び回ってる 前はそんなじゃなかったのにYou used to call me on my cell phone
携帯によく電話をかけてきたよねLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にCall me on my cell phone
電話をかけておいでよLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつThese days, all I do is
最近の俺は悩んでばかりWonder if you bendin’ over backwards for someone else
もしかして他の誰かを喜ばせようとしているんじゃないかWonder if your rollin’ up backwoods for someone else
誰かのためにタバコを巻いてあげているんじゃないかDoing things I taught you gettin’ nasty for someone else
俺が教えこんだ淫らな姿を誰かに見せているんじゃないかYou don’t need no one else
他の誰かなんて必要じゃないだろYou don’t need nobody else, no
必要じゃないだろうWhy you never alone
なぜひとりでいないんだWhy you always touching road
なぜいつも出かけてるんだUsed to always stay at home, be a good girl
前はいつも家にいるいいコだったのにYou was in the zone
ひたすらいいコだったのにYou should just be yourself
本当の君に戻りなよRight now, you’re someone else
今すぐにさ 今の君は本当の君じゃないYou used to call me on my cell phone
携帯によく電話をかけてきたよねLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にCall me on my cell phone
電話をかけておいでよLate night when you need my love
俺の愛が欲しくなる夜中にI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつI know when that hotline bling
わかってるよ そのホットラインが鳴ればThat can only mean one thing
それが意味することはたったひとつEver since I left the city
俺が町を離れてから…
記事のコメント
香川県ルー餃子のフジフーヅはバイトにパワハラの末指切断の重傷を負わせた犯罪企業