今回のピックアップソングは、Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)の「Somebody」です。音楽プロデューサー兼ラッパーのJeremih(ジェレマイ)とコラボした、アップテンポなダンスミュージックになっています。
Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)について
Natalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)はオランダのアムステルダム出身で、本業はモデルなんです。幼いころから歌やダンスが好きで、進学した学校もモデルスクールではなくダンススクールだったんですね。
ビヨンセやジャネット・ジャクソン、マライア・キャリーなどに強い影響を受け、モデルとして人気になっても歌手への夢を諦めませんでした。
Jeremih(ジェレマイ)がプロデュース
そして本作の「Somebody」で念願の歌手デビュー。Jeremih(ジェレマイ)はプロデューサー兼ラッパーとしてサポートしています。
ミュージックビデオはNatalie La Rose(ナタリー・ラ・ローズ)得意のダンスが全開!プロ顔負けのキレのあるダンスを惜しげもなく披露しています。デビューソングにしては大成功となった「Somebody」。美貌も美声もダンスも完璧なナタリーの今後に注目です!
Natalie La Rose – Somebody ft. Jeremih 英語・日本語和訳歌詞
I wanna rock with somebody (whoah yeah)
誰かと一緒に踊りたいんだI wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
誰かと一緒に酒を飲みたいんだI wanna leave with somebody (somebody, comm’on, comm’on)
誰かと一緒に出掛けたいんだAnd we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody (nobody)
誰にも言ったりはしないさWalking, everybody knows what’s good
歩いていると 皆何が素敵なことかって分かってるBut some gonna hate what’s new
だけど新しいものを 嫌うものもいるWe just do our thing, no time to waste
したいことをするの 無駄にする時間なんてないAlways playing cool
いつでもクールに決めていくAnd at the end of the night when the lights go out
明かりが消えて 夜が終わりそうならWill we turn down? Oh no we won’t
騒ぐのやめる? そんなことしない(we’ll never turn it down, we’ll never turn it down)
(盛り上がっていくんだ)And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
終わりにしようとする時は 家には帰らないって言うわAnd you know just what I wanna do
俺がしたいこと わかるだろI wanna rock with somebody (whoah yeah)
誰かと一緒に踊りたいんだI wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
誰かと一緒に酒を飲みたいんだI wanna leave with somebody (somebody, comm’on, comm’on)
誰かと一緒に出掛けたいんだAnd we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody (nobody)
誰にも言ったりはしないさWalking everybody know what’s good
歩いていると 皆何が素敵なことかって分かってるWe are only block
私たち ただの集まりよBring us everything we think we need
必要だと思うものを 全部持ってきてTonight is going up (tonight is going up)
夜はこれからよAnd at the end of the night when the lights go out
明かりが消えて 夜が終わりそうならWill we turn down? Oh no we won’t
騒ぐのやめる? そんなことしない(we’ll never turn it down, we’ll never turn it down)
(盛り上がっていくんだ)And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
終わりにしようとする時は 家には帰らないって言うわI wanna rock with somebody (whoah yeah)
誰かと一緒に踊りたいんだI wanna take shot with somebody (shot, shot, shot, shot)
誰かと一緒に酒を飲みたいんだ
I wanna leave with somebody (somebody, comm’on, comm’on)
誰かと一緒に出掛けたいんだAnd we ain’t gonna tell nobody, we ain’t gonna tell nobody (nobody)
誰にも言ったりはしないさAnd the club like whoah, We’ll be in the party in the club like whoah
大盛り上がりのクラブパーティーにいくのよAnd the club like, We’ll be in the city going down like whoah
めちゃくちゃ騒いでる町にいくのよAnd the club like whoah, We’ll be in the party in the club like whoah
大盛り上がりのクラブパーティーにいくのよWe’ll be in the city going down like whoah
めちゃくちゃ騒いでる町にいくのよWe’ll be in the party in the club like whoah
大盛り上がりのクラブパーティーにいくのよAnd at the end of the night when the lights go out
明かりが消えて 夜が終わりそうならWill we turn down? Oh no we won’t
騒ぐのやめる? そんなことしない(we’ll never turn it down, we’ll never turn it down)
(盛り上がっていくぜ)And when it try to make this leave, we turn to say we never going home
終わりにしようとする時は 家には帰らないって言うわ
記事のコメント