今回のピックアップソングは、Sia(シーア)の「Elastic Heart」です。前作の「Chandelier」が今が大ヒットしましたが、本作にもあの美少女ダンサーが出演しています。
SiaのMVで踊っている美少女ダンサーの正体は?
美少女ダンサーの正体はMaddie Ziegler(マディー・ジーグラー)。2002年生まれの現在12歳!「Chandelier」のミュージックビデオで一躍有名となり「天才少女ダンサー」として世界中から注目を浴びました。
Shia LaBeouf(シャイア・ラブーフ)も出演
そして今回の「Elastic Heart」では、Maddie Ziegler(マディー・ジーグラー)と、もう一人のダンサーが共演。そのもう一人のダンサーとはShia LaBeouf(シャイア・ラブーフ)。彼はアメリカの俳優でもありコメディアンでもあります。
Shia LaBeouf(シャイア・ラブーフ)は、一見髭が特長的のちょっとダンディな男性ですが、その素顔は超イケメン!「おや?」っと思った方も多いはず。そうです。Shia LaBeouf(シャイア・ラブーフ)はあの「トランスフォーマー」シリーズの主役の俳優なんです!
そんな、今回も不思議なダンスが話題になりそうなSia(シーア)の「Elastic Heart」に注目です。
Sia – Elastic Heart 英語・日本語和訳歌詞
And another one bites the dust
Oh why can I not conquer love
And I might have thought that we were one
Wanted to fight this war without weaponsまた今回も打ちのめされてしまったの
何故私は愛情をもらえないのだろう
私たちは一心同体だと思っていたかも知れないのに
この闘争は武器無しで戦いたいと思っていたのにAnd I wanted it, I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
Yeah let’s be clear, I’ll trust no one欲しかったの、とても欲しかったのに
でも危険信号が多すぎたの
結局また今回も打ちのめされてしまったの
はっきりと言っておくけど、私はもう誰も信じないわ[Pre-Chorus]
You did not break me
I’m still fighting for peaceあなたは私を壊してはいないの
私はまだ平穏のために戦っているの[Chorus]
I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubberband until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
‘Cos I’ve got an elastic heart私には厚い肌と弾力のある強い心があるの
でもあなたの刃は切れ味が良過ぎるかもしれない
あなたが強く引っ張りすぎるまでは、私は輪ゴムのように伸びられるの
もしも速過ぎたらプッツンと切れてしまうかもしれない
でも私が粉々になることはないわ
だって私は弾力のある強い心をもっているのだからAnd I will stay up through the night
Let’s be clear, won’t close my eyes
And I know that I can survive
I’ll walk through fire to save my lifeそして私は一晩中起きているの
はっきりと言っておくけれど、私は目を閉じないわ
私自身が生き残れることは分かっているの
私の人生を救うためならば炎の中も歩き抜くのAnd I want it, I want my life so bad
I’m doing everything I can
Then another one bites the dust
It’s hard to lose a chosen one欲しいの、私はまっとうな私の人生がとても欲しいの
できることは全てやっているのに
それでもまた打ちのめされてしまったの
この人だと選んだはずの大切な人を失うって事は辛いことね[Pre-Chorus]
You did not break me
I’m still fighting for peaceあなたは私を壊してはいないの
私はまだ平穏のために戦っているの[Chorus]
I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubberband until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
‘Cos I’ve got an elastic heart私には厚い肌と弾力のある強い心があるの
でもあなたの刃は切れ味が良過ぎるかもしれない
あなたが強く引っ張りすぎるまでは、私は輪ゴムのように伸びられるの
もしも速過ぎたらプッツンと切れてしまうかもしれない
でも私が粉々になることはないわ
だって私は弾力のある強い心をもっているのだから[Chorus]
I’ve got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I’m like a rubberband until you pull too hard
I may snap and I move fast
But you won’t see me fall apart
‘Cos I’ve got an elastic heart私には厚い肌と弾力のある強い心があるの
でもあなたの刃は切れ味が良過ぎるかもしれない
あなたが強く引っ張りすぎるまでは、私は輪ゴムのように伸びられるの
もしも速過ぎたらプッツンと切れてしまうかもしれない
でも私が粉々になることはないわ
だって私は弾力のある強い心をもっているのだから
記事のコメント