今回はMAGIC!(マジック)の「Rude(ルード)」をピックアップ!ゆるいマリッジソングです!
MAGIC!はカナダ出身のレゲエバンド
カナダ出身のレゲエバンドMAGIC!(マジック)は2013年から活動を開始。ボーカルのナスリ・アトウェ(Nasri Atweh)、ギターのマーク・ペリッザー(Mark Pellizzer)、ドラムのアレックス・タナス(Alex Tanas)、ベースのベン・スピヴァク(Ben Spivak)の4人で結成されたバンドです。
マリッジソングの「Rude(ルード)」
「Rude(ルード)」は、厳格な彼女の父親に「娘さんを僕にください」とゆる~く申し出るレゲエソング。結局はお父さんの許しをもらわずに、結婚を押し通そうする歌詞になっています。
MAGIC! – Rude 英語・日本語和訳歌詞
Saturday morning jumped out of bed and put on my best suit
土曜の朝、ベットから飛び起きて、ビシッと最高の服でキメていく
Got in my car and raced like a jet, all the way to you
ジェット機並みに車を飛ばして、遠路はるばるアンタに会うために
Knocked on your door with heart in my hand to ask you a question
心臓のドキドキに合わせてノックして、手にはアンタへの申し出を握りしめて
‘Cause I know that you’re an old-fashioned man, yeah, yeah
だってアンタは、昔気質の服が好きだからなCan I have your daughter for the rest of my life?
あなたの娘さんと生涯を共にしてもいいでしょうか?
Say yes, say yes ‘cause I need to know
「イエス」って言ってくれ、「イエス」って言ってくれ、お願いだから
You say, “I’ll never get your blessing ‘til the day I die.
でもアンタが言うには、「俺の目の黒いうちは娘は渡さん」だとさ
Tough luck, my friend, but the answer is no!”
なんてこったい、答えは「ノー」だとよ!Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
Don’t you know I’m human, too?
俺だって人間だぜ?
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
I’m gonna marry her anyway
とにかくあいつと結婚したいんだよMarry that girl
あいつと結婚したいんだ
Marry her anyway
アンタの娘さんと
Marry that girl
あいつと結婚したいんだ
Yeah, no matter what you say
アンタが何て言ったって
Marry that girl
あいつと結婚したいんだ
And we’ll be a family
これから家族になるってのに
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?I hate to do this, you leave no choice, can’t live without her
こんなことするなんて最低だ、選択の余地もないなんて、あいつなしじゃ生きられないのに
Love me or hate me we will be boys standing at that altar
俺を認めるか認めないか、式場の祭壇の前に一緒に並ぶか
Or we will run away to another galaxy, you know
別の銀河系に逃避行するか、って話だ
You know she’s in love with me, she will go anywhere I go
アンタの娘は俺に惚れてる、そうだろ? 俺のいくところはどこだってあいつはついてくるCan I have your daughter for the rest of my life?
あなたの娘さんと生涯を共にしてもいいでしょうか?
Say yes, say yes ‘cause I need to know
「イエス」って言ってくれ、「イエス」って言ってくれ、お願いだから
You say, “I’ll never get your blessing ‘til the day I die.
でもアンタが言うには、「俺の目の黒いうちは娘は渡さん」だとさ
Tough luck, my friend, ‘cause the answer’s still no!”
なんてこったい、答えはまだ「ノー」だとよ!Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
Don’t you know I’m human, too?
俺だって人間だぜ?
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
I’m gonna marry her anyway
とにかくあいつと結婚したいんだよMarry that girl
あいつと結婚したいんだ
Marry her anyway
アンタの娘さんと
Marry that girl
あいつと結婚したいんだ
Yeah, no matter what you say
アンタが何て言ったって
Marry that girl
あいつと結婚したいんだ
And we’ll be a family
これから家族になるってのに
Why you gotta be so rude, rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?Can I have your daughter for the rest of my life?
あなたの娘さんと生涯を共にしてもいいでしょうか?
Say yes, say yes ‘cause I need to know
「イエス」って言ってくれ、「イエス」って言ってくれ、お願いだから
You say, “I’ll never get your blessing ‘til the day I die.
でもアンタが言うには、「俺の目の黒いうちは娘は渡さん」だとさ
Tough luck, my friend, ‘cause the answer’s still no!”
なんてこったい、答えはまだ「ノー」だとよ!Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
Don’t you know I’m human, too?
俺だって人間だぜ?
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
I’m gonna marry her anyway
とにかくあいつと結婚したいんだよMarry that girl
あいつと結婚したいんだ
Marry her anyway
アンタの娘さんと
Marry that girl
あいつと結婚したいんだ
Yeah, no matter what you say
アンタが何て言ったって
Marry that girl
あいつと結婚したいんだ
And we’ll be a family
これから家族になるってのに
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
Why you gotta be so rude?
なんでそんなに辛く当たるんだよ?
記事のコメント